목록달시 파켓 (1)
CokCok
기생충 번역가 달시 파켓이 말하는 가장 어려웠던 한국어
영화 기생충을 번역한 달시 파켓의 인터뷰 내용 가장 번역하기 어려웠던 한국 단어들에 대한 내용입니다. 가장 어려운 단어는 짜파구리 그런데 RAM-DON은 잘 만든 것 같네요 역시 번역은 누가 하느냐에 따라 관객들에게 받아들여지는 것이 완전히 달라지는 제2의 창작이라 할 수 있겠습니다. 외국어도 중요하지만 문화 차이에 대한 이해와 모국어에 대한 감각도 중요합니다. 영화 기생충의 전 세계적 인기에는 달시 파켓의 번역도 한몫한 것 같네요.
볼만한 자료들
2019. 10. 12. 00:24